Работа пионера
Летний вечер в Париже
Павел Александрович
Париж прекрасен. Особенно летом. Сегодняшний день не был исключением. Палящее летнее солнце уже скрылось за горизонтом, а первых звезд еще не было видно из-за света фонарей. Воздух был свеж и пропитан ароматом тысячи цветов и духов.
Недалеко от Триумфальной арки, на авеню Клебер, располагалось небольшое кафе, где вечером можно было послушать французскую скрипку, выпить бокал вина и конечно перекусить. Как и всегда, сегодня все места были заняты. Столики вдоль стены оккупировала компания подростков, живо обсуждающих последние новости, не забывая при этом отвлекаться на свои смартфоны. На противоположной стороне с кружками пива уже расположились офисные работники, пришедшие сюда отметить конец рабочей недели. Места у входа заняли две девушки-туристки, прибывшие в город мечты. Карта города передавалась из рук в руки в поисках идеального маршрута на завтра. Немного поодаль сидела молодая пара, влюбленные держались за руки и казалось смотрели только друг на друга, игнорируя весь мир. Каждый здесь присутствующий был полон надежд, ожиданий и даже любви. Каждый, кроме одного. В его душе была лишь ненависть и злость. Он прокричал имя своего бога и нажал на кнопку, замкнув цепь.
"И сегодня было не исключение". — Сегодняшний день не был исключением.
"компания подростков, живо обсуждающиХ..."
"расположились" — повторяется 2 раза в соседних предложениях.
"передавалась из рук в рукИ..."
"Недалеко от них..." (от рук?) Местоимение всегда относится к последнему подлежащему.
"молодая пара, они..." То же самое. Либо "она" (пара), либо "влюбленные" или что-то типа того.
"они держались за руки и казалось смотрят только друг на друга" — несогласованность времен. Если "держались", то "смотрели".
Я отредактировал соответствующие пункты. Так действительно намного лучше.