Блог ведет Александр Чесноков О'Санчес

22 марта в 17:05
Время от времени, я небольшими кусочками проглядываю всякое книжное старье, которым зачитывался в детстве, так называемую классику. Ну, например, днями перелистывал "Робинзона Крузо". Старался быть внимательным, всматривался свежим взглядом и поэтому, видимо, впечатление получилось сильным, хотя и совсем иным, нежели в детстве. Анахронизмов полно. Автор заставил своего главного героя постоянно путаться в показаниях: так, например, сроки и даты в первоначальном повествовании не совпадают со сроками и датами тех же событий в дневнике, на основе которого, якобы, написана книга, так что на этом фоне зоологические, этнографические и иные ляпы кажутся ничтожно мелкими.
Зато слишком много, на мой вкус, отдано места размышлениям о нравственности, религии, душе... Нудно, длинно.
Хотя... занятно было наблюдать именно за нравственным перерождением Робинзона, когда судьба, полная невзгод и лишений, ввергнула его в пучину страданий, заставив взглянуть на себя по-новому, осознать содеянное и раскаяться, а вслед за раскаянием обрести смирение, мудрость и влечение к степенному высокоморальному бытию. Вот краткий отрывок, где Робинзон Крузо делает еще один шажок вперед и вверх, к новым нравственным устоям, извольте оценить:
«Нужно ли мне было бросать налаженное дело, благоустроенную плантацию, которая с каждым годом разрасталась и приносила все больший и больший доход, ради того, чтобы ехать в Гвинею за неграми, между тем как при некотором терпении я дождался бы времени, когда наши местные негры расплодились бы, и я мог бы покупать их у рабопромышленников, не трогаясь с места? Правда, это обходилось бы немного дороже, но стоило ли из-за небольшой разницы в цене подвергаться такому страшному риску? Но, видно, глупить — удел молодежи, как удел людей зрелого возраста, умудренных дорого купленным опытом — осуждать безрассудства молодежи. Так было и со мной.»
Оставить комментарий
 
Вам нужно войти, чтобы оставлять комментарии



Комментарии (1)

  • Сергей Макаров
    27.03.2019 10:59 Сергей Макаров
    Интересно. Что вас подвигло вспомнить этот роман Даниэля Дэфо?

    Чтобы понять его необходимо вспомнить что было в годы его написания до года его первой публикации 1719 году.

    И прочитать его полную версию, а не наш перевод, усеченной цензурой идеологии СССР.
    Этот роман, если кратко, пример зарождающейся политической сатиры в Великобритании, на все, на внешнюю и внутреннюю политику страны, отношения отцов и детей, раскрытие "тайн" чем живет церковь и ее весьма приземленные цели использования религиозных моралей для управления жизнью в социуме.

    Важны в нем и рассуждения о смысле простой жизни людей, без стремлений порабощения других, и много того, чем стремится владеть человек и без чего он вполне может обходиться.

    Роман просто насыщен подобными философскими осмыслениями, поэтому у каждого может возникать своя причина, еще раз перечитать “Робинзона Крузо” и найти, рассуждая с собой или с другими, о чем в нем старался донести до читателя Даниэль Дефо. По-моему мнению.
 
Новое