Блог ведет Владимир Щербаков

Владимир Щербаков Владимир
Щербаков

Роже Камамбер и котик Жан-Пьер

17 сентября в 22:56
Роже Камамбер продавал сыр Ламбер.
Однажды, в порядке принятия мер
Закупки отличнейшей партии сыра,
Звонил он на склад одному бригадиру:
 
"Прошу, привезите десяток голов
Ламбера от этих прекрасных коров,
Что в Альпах пасутся и томно мычат,
Похожие чем-то на добрых котят."
 
Хозяин складов был с собой не в ладу
В тот пасмурный день. Сотворил ерунду:
Нечаянно что-то не то написал,
Подписал, а потом подчинённым сказал...
 
В итоге, доставили сыр Камамберу
В поистине экстравагантной манере:
Большие коробки с какими-то дырками...
В одной из них что-то загадочно чиркало...
 
Заинтригованный наш Камамбер
Вскрыл две коробки и возопил: "Merde!"
Из третьей коробки торчал чей-то хвост.
Стал знаком вопроса Роже во весь рост.
 
Что это за мех, полосатое чудо?
Вроде бы, вовсе оно не отсюда.
Длинная шерсть...и когтистая лапа...
- Ладно, давай, выходи как по трапу
 
Из этой коробки, мсье котофей,-
Молвил Роже, становяся всё злей.
Под сыра главой обнаружилась лужа,
Наличья которой не видно снаружи.
 
Конечно, котёнка Роже не убил-
Он ведь всегда всех животных любил.
На руки взял и даже погладил,
Пусть даже зверь наш немного нагадил.
 
Однако же, с сыром пришлось попрощаться-
К такому никто не рискнёт прикасаться.
Выкинув лучшего (в прошлом) Ламбера
Крепко задумался наш Камамбер.
 
Поскольку начальника звали Жан-Пьер,
Придумал Роже небольшой список мер:
Назвать полосатика в честь разгильдяя;
Быть радостным, что не всучил попугая,
 
Ведь мсье Пьер очень любит пернатых,-
Странно, что выслал кошачьего брата.
Что ж, на двоих жизнь делить веселей,
Чем позорно кичиться единой своей,-
 
Рассудил продавец ароматных сыров;
Принял котяру и дал ему кров.
Стали жить вместе Роже Камамбер
И кот, именуемый гордо Жан-Пьер.
Оставить комментарий
 
Вам нужно войти, чтобы оставлять комментарии



Комментарии (0)

    Пока никто не написал