Блог ведет Марина Чиянова

Марина Чиянова Марина
Чиянова

Evgeniya Ritz - Driads- English translation

19 сентября в 18:51
Штукатурная византийская кожа. Это не косметика, а ветер, и вода, и жизнь. И солнце, когда оно есть. Тяжёлые веки — пенка топлёного молока, плёнка утопленного зрачка. Говорить о ней, пока она не станет настоящей. Вы же не поверили, что она была там, в восьмидесятые под Анапой, и модно кустарная заколка-банан не сдерживала её волос. Поверили? Зря, но не видя.
Агния-агония.

Plaster Byzantine skin. This is not cosmetics, but wind, and water, and life. And the sun when it is there. Heavy eyelids - a foam of melted milk, a film of a drowned pupil. Talk about her until she's real. You did not believe that she was there in the eighties near Anapa, and the fashionably artisanal banana clip did not restrain her hair. Have you believed? Looking, but not seeing.
Agniya-agony.

translated by Maryna Tchianova
Оставить комментарий
 
Вам нужно войти, чтобы оставлять комментарии



Комментарии (0)

    Пока никто не написал