Блог ведет Максим Вальченко

Максим Вальченко Максим
Вальченко

Голливуд, Голливуд...

10 марта в 07:22
Мы же ведь нынче не котируемся в Голливуде. Да и раньше, разве наша актерская, режиссерская школа была чем-то особенным для них? Великий, пафосный, помпезный Голливуд! Где мы в сравнении с ним, на каком горизонте, в каком безвестном краю… Завистливое поклонение голливудским богам не прошло даром и мы уже не в состоянии самоопределится и разобраться в том, а что есть мы сами в этой игре масок и теней, в этой странной и удивительной жизни сцен, павильонов, залов и кинотеатров.
И я говорю вам – мы круче Голливуда! Мы даже превосходим его, потому что, не имея тех же возможностей, органически соединяем несоединимое!
Вы спросите – о чем ты?
Я о Дубляже! Я об этой нашей гениальной актерской стези, которая сегодня незаметно и, по сути, скрытно для понимания, демонстрирует нам же самим, насколько мы круты и непревзойденны!
Вы когда-нибудь задумывались над тем, что, видя, к примеру, «Грань будущего», «Интерстеллар», «Аватар», «От заката до рассвета» или «Криминальное чтиво», «Револьвер» или «Магнолию», «Гладиатора» или «Трою», видя и внимая это всё разнообразие большого кино на русском языке, вы не отдавали себе отчета, что, не отвлекаясь, растворяетесь в этом великолепии именно на русском языке!
Что ни одна интонация, ни один голос, ни одна реплика не заставляет вас отвлечься от происходящего! Я вам больше скажу! Разве вы не вспомните, как по-русски и какими голосами говорят Аль Пачино, Де Ниро или Киану Ривз? Каким незабываемым тембром, какими интонациями говорят Морфиус, Терминатор, Крепкий Орешек, Шрек?
Я посмотрел «Венера в мехах» Романа Поланского. Диалог Анны Каменковой и Владимира Еремина, которых, возможно, вы даже не вспомните, этот диалог на русском языке делает фильм неповторимым! И Полански, и Франция как бы уже и не причем)))
А вы говорите, Голливуд, Голливуд…
Оставить комментарий
 
Вам нужно войти, чтобы оставлять комментарии



Комментарии (0)

    Пока никто не написал
 
Новое