Блог ведет Елена Картушина

Елена Картушина Елена
Картушина

Колбаса как концепт

14 августа в 03:53

Сегодня прочла новость, что депутат Милонов предложил не называть колбасу колбасой. С его точки зрения, подойдет  "имитация колбасного изделия". Угу, сейчас же. В лингвистике есть такая теория культурных концептов. Суть ее в следующем -- есть слова, а есть концепты, которые связаны с культурными ценностями, и обросли социальными и индивидуальными представлениями как ограда плющем. Люди по этим концептам диссертации пишут,  типа "Концепт Любовь в немецкой, таджикской, итальянской и русской лингвокультурах". Теория спорная, но чтобы поспорить с депутатом - годится. Потому как колбаса, как ни крути, не может быть "имитацией" и "изделием". Это получается, что, например, в театральном буфете вам предложат "бутерброд с имитацией колбасного изделия", что бы вы, как Станиславский, вскричали "Не верю!".  В меню кафе увидете сэндвичи "Игра в имитацию" (расшифруй энигму компонентов). Ночью подойдете к холодильнику и будете искать "где моя ИКИ?", на что кто-то из домашних скажет "ну совсем чокнулась!". А когда дети будут читать "12 стульев", тот эпизод, где Остап взывает к отцу Федору "Отдай колбасу! Я все прощу!" или смотреть мультик про дядю Федора, которому кот Матроскин советовал есть бутерброд колбасой вниз -- что мы им скажем? Что раньше была настоящая, а теперь вот только имитация? А с фразеологией что делать? "Деловая колбаса" тоже станет синонимом "ИБД" (имитация бурной деятельности)? А "расколбас" вообще может превратиться в ругательство "разымитация полуколбасное разыизделие"? Нет, нельзя так с концептами, вернее, с колбасой. Я конечно, понимаю, что тем, кто любит колбасу и законы, лучше не знать, как они делаются, но лопату надо называть лопатой, а колбасу-колбасой -- как ни копай и как ни вяжи.

Оставить комментарий
 
Вам нужно войти, чтобы оставлять комментарии



Комментарии (0)

    Пока никто не написал