Классный журнал

Ерофеев
Танцы с маркизом де Садом
Шестьдесят шестой год. Мне девятнадцать лет. Студент филфака МГУ. Я приехал к отцу на летние каникулы в Париж, где он работает вице-президентом ЮНЕСКО. Мы живем недалеко от его работы на тихой площади, похожей скорее на цветущий сад. Отец редко бывает в советском посольстве. В основном ездит туда, чтобы отдать советскому государству три четверти своей мощной зарплаты босса международного класса. На кассе очередь. Он стоит терпеливо в коридоре, пахнущем мокрой уборкой и человеческим потом технических сотрудников, заброшенных в капиталистический мир наряду с другими дипломатами и курьерами, стоит ждет, здоровается налево и направо, с пачками новеньких французских франков.
Как чиновнику ЮНЕСКО ему запрещено принимать ордена любых стран мира, включая Советский Союз. Тем менее, когда приехал с визитом в Париж наш тогдашний вождь Леонид Брежнев, отца вызвали в резиденцию советского посла и физически представили к высокой правительственной награде через поцелуй. Брежнев любил целоваться, он и отца решил поцеловать по своему обыкновению взасос, но в самый последний момент мой папа дернулся лицом, и поцелуй достался его левой щеке. Это было достойное начало папиных отходов от отечественных протоколов. В сущности, это были уже танцы с советской системой. Отец по воскресеньям играл в свой любимый теннис, а мы с мамой осмотрели всех ее любимых импрессионистов. Но у меня начался мой собственный танец, который продолжается до сих пор.
В книжные магазины Парижа, а также на лотки букинистов по берегам Сены в шестьдесят шестом году был приглашен маркиз де Сад в качестве легального автора. До той поры в течение ста пятидесяти лет он находился под цензурой в родной стране — срок немалый. А тут внезапно возник в виде своих книжек в разноцветных мягких обложках и мгновенно превратился в живого бестселлера. Книжки маркиза стоили недорого, я накупил их немало, в общем, приобщился к его философии в будуаре. Но, чем больше я читал маркиза на родном ему языке, тем больше понимал, что его неприличности даже мальчика в девятнадцать лет не доводят до кипятка, они напоминают скорее шахматную игру с обнаженными шахматными фигурами, грудастыми, жопастыми, но все-таки находящимися на жеманной доске прошедшего времени. Я даже в какой-то момент решил закончить этот танец, но в последнюю секунду вдруг понял, что речь идет не просто о будуаре, а о философии. Я тогда же сообразил, что Сад — это аппендикс Просвещения, где все мечтали о красоте природного человека во главе с Руссо, а Сад в этом природном человеке обнаружил садиста. Он взялся разобраться во внутреннем зле в человеке, которое находится в сложных отношениях с внешним социальным злом. Сидя в тюремном замке Бастилии в начале смуты тысяча семьсот восемьдесят девятого года, он, по легенде, призывал через зарешеченное оконце толпу к настоящей революции, сам хотел быть революционером, и его выпустили из тюрьмы, «будь, гражданин, с нами». Однако произошло недоразумение: он был не революционным демократом, как парижские санкюлоты, а революционером-философом, посмотревшим на человека по-своему. Вот с этим философом я и стал танцевать.
Вернувшись в Москву вместе с книжками Сада, я целый год размышлял над ними, у юности в запасе вечность, я пригласил в нее философию в будуаре. Прошло немало времени перед тем, как я начал писать о Саде, — в сущности писать в никуда. Я медленно писал, на ощупь, писал большую работу, в некотором роде эссе во французской философской традиции. Когда работа была завершена, я отправился танцевать вместе с бумажной рукописью почти наугад в журнал «Вопросы литературы». Как прилежный студент-филолог, я читал журнал и знал кое-кого в редакции, и полный смущения, с свекольными щеками пришел в редакцию возле «Детского мира».
В редакции на меня посмотрели как на первобытного человека Руссо. Чего это вы такое принесли? Широкие взгляды редакторов, углубленных знатоков литературы и заявных курильщиков сигарет «Ява», были все-таки не столь широки, чтобы понять маркиза. Заместитель главного редактора спросил: «А этот ваш маркиз, он что, доктор, который описал эту страшную болезнь?» Ничего удивительного. В России вообще никто никогда не писал о Саде, порой вспоминали его, когда говорили, например, о жестоком характере Достоевского. Не больше того. Зам просмотрел мой текст, и вот приговор: не берем. Но, когда я уже был на выходе, редакция сказала: «А вот если вы напишите о маркизе де Саде как об упадническом явлении европейской буржуазной культуры, то тогда еще посмотрим…» На меня взглянули скептически.
Но мои танцы с Садом продолжались. Я ничего не прибавил, не убавил в моем тексте. Ни одной запятой не тронул. Но я был юный гений терпения. Я целый год ждал. И через год я пришел в ту же редакцию с тем же текстом. На этот раз они взялись прочесть эссе, призвали снова прийти, когда прочитали, я появился, они говорят: «Ну это уже лучше. Другое дело». Я про себя: привыкают потихоньку к маркизу. Но смотрю: весь текст исписан редакторским красным жирным карандашом. Вот идите и исправляйте материал.
Я вышел из редакции в танцевальном настроении. Прошел еще один год. Не меньше. Ровно год. Я явился в редакцию не с текстом, по которому проехался красный карандаш, а с первоначальной чистой, ничем не измазанной рукописью. Я уже волновался по-настоящему. А вдруг! И они в редакции тоже разволновались. Ну это другое дело! А я про себя: значит, есть пути бороться с редактурой-цензурой. Я не изменил ни строчки. И вот уже снова тот же зам, за два года заметно полысевший, но милый и широкомыслящий, как и прежде. И вот приговор: если вы в тексте найдете место для цитаты из Маркса о маркизе де Саде, то посмотрим…
Я вернулся домой и взялся за Карла Маркса. Пересмотрел Маркса — все про капитал да про капитал, который разрешится классовой борьбой и коммунизмом, и ни словечка о маркизе де Саде. Что мне делать? Мне на счастье, у Маркса был свой сообщник и спонсор Фридрих Энгельс. Я углубился в Энгельса. А он занимался не только одной классовой борьбой, но и природой, причем в широком смысле этого слова. И у него тоже ничего о Саде, но что-то можно взять из его размышлений о человеческой природе. Я взял весьма произвольную цитату, вставил ее в свое эссе на достойное ее место, и вот я снова в «Вопросах литературы».
Мои бешеные танцы с маркизом де Садом закончились литературным оргазмом. Меня напечатали. Я не верил своим глазам. Великие редакторы «Вопросов литературы». На следующий день я проснулся знаменитым. Танцы с маркизом перевернули мою жизнь.
Колонка опубликована в журнале "Русский пионер" №126. Все точки распространения в разделе "Журнальный киоск".
- Все статьи автора Читать все
-
-
13.02.2025Советский лорд Фаунтлерой 1
-
10.12.2024Кладбище мертвых машин 1
-
27.11.2024«Мы живем в странное время, похожее на оттепель…» 3
-
30.09.2024Футбол с черепами 1
-
18.06.2024Где начинается Европа 1
-
16.04.2024Исчезающая натура 1
-
14.02.2024Голография мамы 0
-
28.12.2023Родительская суббота 0
-
13.11.2023Чемодан пустых бутылок 0
-
14.09.2023Все будет хорошо 0
-
04.07.2023Saida 0
-
19.04.20235+1 (новое криминальное чтиво) 0
-
Комментарии (1)
- Честное пионерское
-
-
Андрей
Колесников2 4881Танцы. Анонс номера от главного редактора -
Андрей
Колесников2 9356Февраль. Анонс номера от главного редактора -
Андрей
Колесников1 13796Доброта. Анонс номера от главного редактора -
Андрей
Колесников1 15766Коллекционер. Анонс номера от главного редактора -
Полина
Кизилова14443Литературный загород
-
- Самое интересное
-
- По популярности
- По комментариям
Задумались ли вы в своей работе,
Кому предназначается ваш труд?
Одни со скуки на спектакль идут,
Другие, пообедав до отвала,
А третьи, ощущая сильный зудБлеснуть сужденьем,
взятым из журнала.
Как шляются толпой по маскарадам
Из любопытства, на один момент,
К нам ходят дамы щегольнуть нарядом
Без платы за ангажемент.
Собою упоенный небожитель,
Спуститесь вниз на землю с облаков!
Поближе присмотритесь, кто ваш зритель?
Он равнодушен, груб и бестолков.
Он из театра бросится к рулетке
Или в объятья ветреной кокетки.
А если так, я не шутя дивлюсь,
К чему без пользы мучить бедных муз?
Валите в кучу, поверху скользя,
Что подвернется, для разнообразья.
Избытком мысли поразить нельзя,
Так удивите недостатком связи.
(Директор Поэту)Ах, друг мой, молодость тебе нужна,
Когда ты падаешь в бою, слабея;
Когда спасти не может седина
И вешаются девочки на шею;
Когда на состязанье беговом
Ты должен первым добежать до цели;
Когда на шумном пире молодом
Ты ночь проводишь в танцах и веселье
Но руку в струны лиры запустить,
С которой неразлучен ты все время,
И не утратить изложенья нить
В тобой самим свободно взятой теме,
Как раз тут в пользу зрелые лета,
А изреченье, будто старец хилыйК концу впадает в детство, -клевета,
Но все мы дети до самой могилы.
- Комический актер Поэту ;
Пергаменты не утоляют жажды.
Ключ мудрости не на страницах книг.
Кто к тайнам жизни рвется мыслью каждой,
В своей душе находит их родник.
Не трогайте далекой старины.
Нам не сломить ее семи печатей.
А то, что духом времени зовут,
Есть дух профессоров и их понятий,
Который эти господа некстати
За истинную древность выдают.
Как представляем мы порядок древний?
Как рухлядью заваленный чулан,
А некоторые еще плачевней,
-Как кукольника старый балаган.
По мненью некоторых, наши предки
Не люди были, а марионетки.
- Фауст Вагнеру ;
- Но мир! Но жизнь!
Ведь человек дорос,
Чтоб знать ответ на все свои загадки.
- Вагнер ;
- Что значит знать?
Вот, друг мой, в чем вопрос.
На этот счет у нас не все в порядке.
Немногих, проникавших в суть вещей
И раскрывавших всем души скрижали,
Сжигали на кострах и распинали,
Как вам известно, с самых давних дней.
- Фауст ;
Что трудности, когда мы сами
Себе мешаем и вредим!
Мы побороть не в силах скуки серой,
Нам голод сердца большей частью чужд,
И мы считаем праздною химерой
Все, что превыше повседневных нужд.
Живейшие и лучшие мечты
В нас гибнут средь житейской суеты.
В лучах воображаемого блеска
Мы часто мыслью воспаряем вширь
И падаем от тяжести привеска,
От груза наших добровольных гирь.
Мы драпируем способами всеми
Свое безводье, трусость, слабость, лень.
Нам служит ширмой состраданья бремя,
И совесть, и любая дребедень.
- Фауст ;
Не смейтесь надо мной деленьем шкал,
Естествоиспытателя приборы!
Я, как ключи к замку, вас подбирал,
Но у природы крепкие затворы.
То, что она желает скрыть в тени
Таинственного своего покрова,
Не выманить винтами шестерни,
Ни силами орудья никакого.
Наследовать достоин только тот,
Кто может к жизни приложить наследство.
Но жалок тот, кто копит мертвый хлам.
Что миг рождает, то на пользу нам.
Гете. "Фауст".