Классный журнал

Майк Гелприн Майк
Гелприн

Намордник

14 декабря 2024 13:00
Рассказ Майка Гелприна


 

Поначалу у Андрюхи и в мыслях не было покупать этот намордник. Сроду он Семену намордников не надевал, да это было и не нужно. Агрессия у спокойного и добродушного пса отсутствовала напрочь, несмотря на достаточно грозный вид и внушительные размеры. Семен достался Андрюхе двухмесячным щенком. Тогда, восемь лет назад, Андрюха, никогда не имевший собак, ни с того ни с сего вдруг обменял у алкоголика возле универмага поскуливающий комок шерсти на бутылку «Столичной». И уже через год стал обладателем сорокакилограммового добродушного увальня повышенной густопсовой лохматости, переходящей в буйную лохматую густопсовость.

 

Андрюха условно считал Семена овчаркой, хотя тот удачно сочетал в себе черты доброй дюжины собачьих пород. Однако, несмотря на дикое кровосмешение, а может, и благодаря ему, Семен вырос чудным, замечательным псом, добрым, ласковым и приветливым. Ему, единственному среди трех десятков принадлежащих жителям микрорайона питомцев, позволялось беспрепятственно разгуливать по детским площадкам, тереться об ноги строгих многодетных мамаш, а то и лизнуть в щеку чумазого трехлетнего карапуза.

 

Намордник всучила Андрюхе Маринка, вертлявая и оборотистая продавщица зоомагазина, в котором он был постоянным покупателем.

 

— Полгода гарантии, Андрей Саныч, — закатывая глаза и отчаянно кокетничая, уговаривала Маринка. — Джапан, это вам не какой‑нибудь там Китай или Сингапур. Вот, смотрите, в инструкции по эксплуатации черным по белому написано — крупнейшее достижение японских зоофилистов. Или зооглистов. Нет, зоолингвистов, вот, — мудреное слово далось Маринке с трудом. — Перевод собачьей речи на человеческий язык. В Токио такой намордник уже приобрел каждый второй собаковладелец.

 

— На человеческий язык — это на какой? — проявил любознательность Андрюха. — Я, знаете ли, по‑японски не говорю.

 

— Ой, Андрей Саныч, какой вы смешной, — веселилась Маринка. — Конечно же, они адаптировали намордник под все страны, куда его экспортируют. Ваша собака будет говорить на русском языке. Берите и не думайте.

 

— Профанация, — упирался Андрюха. — Даже смешно. Какой там, в самом деле, русско‑собачий язык?

 

— Самый настоящий, — беззастенчиво заливала Маринка. — Доказанный японской наукой и опробованный на множестве подопытных животных.

 

Возвращаясь из зоомагазина домой, Андрюха клял себя за слабохарактерность и мягкотелость. Он элементарно позволил себя заболтать и в результате расстался с внушительной суммой в евро, приобретя взамен нечто настолько сомнительное, что, скорее всего, должно было оказаться явным надувательством.

 

Слабохарактерным и мягкотелым Андрюха считал себя с детства. Вечно на нем все ездили, сначала в школе, потом в университете, а после окончания — и в проектном институте, ныне совсем захиревшем. Андрюха, хотя сам едва сводил концы с концами, безропотно давал в долг знакомым, а то и малознакомым людям. Долги ему обычно не возвращали, а попросить он стеснялся. Отказывать Андрюха не умел, окружающие этим охотно пользовались, настоять на своем он тоже не умел, да и не на чем обычно было настаивать. Ко всему, природная застенчивость не позволяла заводить ни полезные, ни романтические знакомства, и в результате к тридцати пяти годам Андрюха так и остался ничего не добившимся в жизни холостяком, типичным неудачником и недотепой. Отца своего он не помнил, квартира досталась в наследство от рано ушедшей мамы, и теперь вся его жизнь фактически замкнулась на Семене. Во многом человек и пес оказались похожи, и часто Андрюха ловил себя на мысли, что Семен — это попросту его собачье воплощение, такой же безотказный, безобидный и застенчивый.

 

Семен, как обычно, приветствовал хозяина радостным лаем и, встав на задние лапы, обдал жарким дыханием и лизнул в лицо.

 

— Заждался, жрать, небось, хочешь. Ну подожди, подожди немного, я мигом, — Андрюха потрепал Семена по загривку и отправился на кухню. Наполнив собачью миску, понаблюдал, как Семен, благодарно виляя хвостом, поглощает пищу. Потом Андрюха двинулся в спальню, распечатал там новое приобретение и принялся его изучать. Намордник ощутимо пах кожей и отличался от обычного лишь парой небольших пластмассовых приспособлений, притороченных по бокам. Повертев намордник в руках и пощелкав по приспособлениям ногтем, Андрюха никаких видимых успехов не добился и открыл инструкцию по эксплуатации. Единственным полезным местом в ней оказалась часть первой страницы с иллюстрацией, на которой было изображено, куда вставлять батарейки. Текст на остальных трех страницах представлял собой безграмотный перевод с оригинала на русский, мало к тому же вразумительный.

 

Чертыхаясь, Андрюха с грехом пополам справился с батарейками и перевел едва заметный рычажок на левом приспособлении в положение «включено».

 

— Приветствую вас, — с заметным акцентом произнес намордник. — Спасибо, что купили меня. Сообщите, пожалуйста, вы господин или госпожа.

 

— Ни фига себе, — опешил Андрюха. — А зачем тебе это знать?

 

— Простите, не понял вас, — отреагировал намордник. — Повторяю вопрос: вы господин или госпожа?

 

— Ну, господин, — сдался Андрюха. — Так что?

 

— Спасибо, — поблагодарил намордник. — Не сочтите за труд назвать ваше достопочтимое имя.

 

Андрюха представился. В ответ намордник сообщил, что информация об имени сохранена, и выразил желание познакомиться с уважаемой собакой не менее уважаемого владельца.

 

— Ты уж потерпи, Сень, — приговаривал Андрюха, прилаживая Семену намордник. — Из любви к науке люди еще не то терпели. Не говоря уже о собаках. Ну вот и славно. А ну‑ка, скажи чего‑нибудь. Голос, Семен, голос!

 

Семен дважды деликатно тявкнул.

 

— Приветствую тебя, Андрюха‑сан, хозяин, — сказал намордник.

 

Андрюха опешил не меньше Семена, который закрутился на месте, пытаясь определить, откуда взялся голос.

 

— А ну, подожди, — Андрюха притянул пса к себе. — Голос!

 

— Приветствую тебя, Андрюха‑сан, хозяин, — вновь перевел тявканье на русский намордник.

 

— И это все, что ты умеешь? — с досадой спросил Андрюха.

 

Семен заворчал.

 

— Мой достопочтимый хозяин Андрюха‑сан — прекрасный, добрый человек, — поведал намордник.

 

— Ты, Семен, это брось, — смутился Андрюха, — тоже мне. От лести, конечно, никто не умирал, но у тебя это получается неважно.

 

— Долг собаки — говорить уважаемому хозяину правду, — не согласился намордник.

 

За последующие два часа Андрюхе с Семеном удалось извлечь из намордника еще десяток фраз. Среди них оказалось уверение в полной готовности повиноваться мудрым приказам хозяина Андрюхи‑сана, заявление, что предаваться раздумьям лучше всего под цветение сакуры, и признание в том, что самое изысканное удовольствие на земле — это жареная отбивная на косточке.

 

В результате к концу второго часа Андрюха заучил репертуар намордника наизусть.

— Негусто, — резюмировал он. — Записали на кассету пригоршню расхожих фраз с японским колоритом, подключили примитивное устройство… и вот пожалуйста, а я, дурак, как всегда, купился. А впрочем…
 


Андрюха снял намордник с благодарно тявкнувшего Семена и напялил его на себя. Минут пять после этого Семен, раскрыв пасть и вывалив от удивления язык, наблюдал, как «уважаемый хозяин» издает в пространство лай, рычание и повизгивание попеременно. Ожидаемого результата, однако, добиться не удалось — намордник угрюмо молчал даже в ответ на самые залихватские Андрюхины трели.

 

— Не все, оказывается, так просто, — сделал вывод притомившийся Андрюха.

 

Он снова нацепил Семену намордник и немедленно был вознагражден новой фразой.

 

— Уважаемый хозяин, мне весьма неудобно, но настало время гадить, — сообщил намордник.

 

— Вот черт, — хлопнул себя по лбу Андрюха. — Со всей этой техникой совершенно упустил из виду.

 

На пустыре Полина из четвертого подъезда выгуливала таксу. Полина давно Андрюхе нравилась, но дальше здрасьте‑до свиданья и вопросов стандартной вежливости знакомство не шло — мешали пресловутые слабохарактерность и мягкотелость, обильно сдобренные застенчивостью.

 

— Добрый вечер, Полина, — поздоровался Андрюха. — Как дела? Как Марта?

 

Мартой звали таксу, к которой, несмотря на существенную разницу в размерах, Семен проявлял недюжинный интерес.

 

— Спасибо, Андрей, — сказала Полина. — Марта в порядке, что ей сделается. Самое страшное, что с ней может случиться, — это если мы не успеем воспрепятствовать определенным планам, которые в отношении нее вынашивает ваш Семен.

 

— Ну что вы, Полина, — покраснел Андрюха, — этого никогда не случится. Семен вполне приличный пес, послушный.

 

— В этих делах приличия у собак несколько расходятся с людскими, — улыбнулась Полина. — Марта, ко мне. На всякий случай, — пояснила она Андрюхе, — а то тут в темноте, понимаете ли…

 

— Понимаю, — кивнул Андрюха. — Только зря вы думаете, что Семен… А вот и он, кстати.

Семен подбежал, потерся об Андрюхины ноги и с ходу выпалил:

— Прекрасная самочка, Андрюха‑сан, хозяин. Нет ничего более привлекательного, чем симпатичная самочка в последний день течки.

 

— Ой, — отшатнулась Полина. — Боже мой, это что ж такое! Ваш Семен, он что же, заговорил?

 

— Полина, прошу вас, не бойтесь, я вам сейчас все объясню, — кляня себя, что второпях забыл снять намордник, затараторил Андрюха. — Понимаете, это не Семен, это я сегодня говорящий намордник купил. Японский. Он такое, извините, несет — простите меня, пожалуйста. Чистое надувательство, понимаете, якобы переводит с собачьего языка на русский. Как вам это нравится, а? Я просто забыл его снять, а он воспользовался, вот и говорит всякие непотребства.

 

— Знаете, Андрей, я, пожалуй, пойду. Марта, домой! — прикрикнула Полина. — Этот ваш намордник, может быть, он, конечно, и говорящий. Только мне кажется, что вы это специально подстроили — хотя бы потому, что у Марты никакой течки нет.

 

— Простите ради бога, — взмолился Андрюха, — ну конечно же, я не нарочно. Это Семен сказал, а намордник лишь перевел. Откуда мне знать, есть ли у Марты течка. А Семен — он собака, ему виднее. Хотя постойте, если у Марты течки нет, то у кого же тогда?..

 

— Всего хорошего, — ледяным голосом произнесла Полина, повернулась к Андрюхе спиной и быстро пошагала прочь.

 

Андрюхе показалось, что ему влепили пощечину.

 

«Болван, — сказал он себе, — какой же ты редкостный болван!»

 

— Уважаемый хозяин, мне весьма неудобно, но настало время пожрать, — вкрадчиво намекнул намордник.

 

— Эх, Сеня, Сеня, тебе лишь бы пожрать, — вздохнул Андрюха. — А теперь еще и сказануть какую‑нибудь глупость. «Самочка в последний день течки», — передразнил он.

 

Семен виновато опустил голову.

 

— Ладно уж, — смягчился Андрюха. — Пойдем, будет тебе пожрать. Н‑да. Пеньки мы с тобой, Сеня. Развесистые.

 

Весь следующий день Андрюха провел, терзаясь угрызениями совести. Идиотская последняя реплика в разговоре с Полиной не шла у него из головы и превратилась в навязчивую идею, застив обстановку и затуманив глаза. Он приложился лбом о стеклянную дверь, промахнулся задницей мимо кресла и локтем смахнул со стены огнетушитель. Работа, ко всему, валилась из рук. Дважды наврав в расчетах, Андрюха решил, что с него достаточно, и отпросился у начальства домой.

 

Семен как ни в чем не бывало встретил на пороге радостным лаем.

 

— Ну, как быть‑то? — задал псу риторический вопрос Андрюха. — Надо бы извиниться, только она меня теперь за версту не подпустит. Я бы на ее месте точно не подпустил — кто знает, что мне придет в голову спросить в следующий раз?

 

Семен выгнул спину и, задрав морду кверху, просительно тявкнул.

 

— И даже не заикайся, — сказал Андрюха. — Никаких больше намордников. Цветение сакуры, может быть, и наилучшее время для раздумий, но спасибо, я этим японским колоритом уже сыт. По горло. И потом…

 

Фразу прервал дверной звонок. Андрюха поплелся открывать и едва не споткнулся о порог, увидев в дверях Полину.

 

— Здравствуйте, Андрей, — сказала она. — Простите за вторжение. Я, вообще‑то, пришла извиниться. За вчерашнее.

 

— Что вы, что вы, — испуганно замахал руками Андрюха. — Это я извиняюсь, мне так стыдно, поверьте. Я… Да что же вы на пороге‑то… Проходите, пожалуйста. Семен, к нам пришли. Живо неси гостье тапки.

 

— Андрей, я вообще‑то на минутку. Давайте я не буду заходить. Надо же, он у вас даже тапки носит. Андрей, я по делу. Этот намордник, вы не одолжите мне его? На один день только, для Марты.

 

— Ну конечно, — засуетился Андрюха. — Вот, пожалуйста. Только знаете, это по большому счету профанация. Не то чтобы совсем, но как бы почти. Видимо, там стоит портативный компьютер. И у него в базе данных забита пара десятков фраз. Одних и тех же. Потом компьютер анализирует тембр собачьего голоса, может быть, уровень звука, вероятно, частоту. Не знаю, что еще — инженер‑акустик наверняка сказал бы больше. И на их основе выдает наиболее подходящую фразу. С японским антуражем к тому же. Вот смотрите, у меня и список этих фраз есть. А насчет срока — не беспокойтесь, пожалуйста. Можете вернуть когда угодно, я никуда не спешу.

 

— Зачем же когда угодно? — улыбнулась Полина. — Вы ведь пойдете вечером с Семеном гулять? Давайте там и встретимся, хорошо? И спасибо вам.

 

— Понимаете, Семен — не просто собака. То есть он собака, конечно, но для меня — гораздо больше, чем обычный пес. — Андрюха сам не знал, почему он разоткровенничался с малознакомой, по сути, девушкой. — Иногда я думаю, что он — просто мое отражение в зеркале. Ну, в таком, несколько кривом, искажающем видимое изображение. А так мы с ним очень похожи. По характеру. И потом, он у меня один, так же как и я у него.

 

— Вы никогда не были женаты?

 

— Никогда и, наверное, уже не буду. А вы — вы замужем?

 

— Была. Давно, десять лет назад. И недолго. Видимо, я не приспособлена для семейной жизни. Знаете, бывают синие чулки. Так я, наверное, ультрамариновый. Если не ультрафиолетовый. А почему вы сказали, что никогда не женитесь? Вы женоненавистник?

 

— Боже упаси. Я… Понимаете, вот вы сказали, что вы — синий чулок. Боюсь, что со мной та же история, только в квадрате.

 

— Как это в квадрате? — засмеялась Полина. — Вы математик?

 

— Да нет. Инженер. Тот самый, задрипанный, из анекдотов. А вы?

 

— А я, представьте, немного математик. Если таковым может считаться учительница математики в школе. В общем, отнюдь не Софья Ковалевская.

 

Полина замолчала. Запас слов у Андрюхи тоже внезапно иссяк. Они шли рядом по заросшему бурьяном напополам с чертополохом пустырю, и Андрюхе мучительно хотелось сказать что‑нибудь умное и хорошее, но в голову, как назло, лезли только фразы из репертуара дурацкого намордника.

 

— Как вам понравился намордник? — выдавил он из себя наконец.

 

— Вы были правы, Андрей, это явное надувательство. Марта прилежно произнесла большинство фраз из вашего списка. Не забывая называть меня хозяином и Андрюхой‑саном.

 

— Черт, я совсем забыл про это, — всплеснул руками Андрюха. — Там же надо было очистить память и представиться заново. В инструкции написано, но так коряво, что я с трудом разобрал. Постойте, Полина, вам не кажется, что мы отвлеклись, предоставив собак самим себе? Семен, он, знаете, хотя и…

 

— Да, действительно, — задумчиво сказала Полина, — мы отвлеклись. Только я вам вчера правду сказала — для Марты сейчас безопасный период, так что Семену ничего не обломится. Даже не надейтесь.

 

— Жалко, — сказал Андрюха, — ему и так редко что обламывается.

 

Полинина квартира оказалась точной копией Андрюхиной, только порядка в ней было гораздо больше. Андрюха и сам не понял, как получилось, что он напросился на кофе и сейчас сидел на табуретке, наблюдая за плавными движениями занятой готовкой девушки.

 

«Красивая, — тоскливо думал Андрюха, — а тут я со своей закомплексованностью. Ладно, сейчас выпью чертов кофе, раз напросился, и уйду домой. К Семену, а то оставил его одного на ночь глядя, пес наверняка беспокоится».

 

— А сдать его обратно можно? — спросила Полина. — Ну, намордник. Забавная, конечно, игрушка, но практически бесполезная. И наверное, дорогая.

 

— Не знаю, — признался Андрюха. — Думаю, что вряд ли. Мне так задурили вчера голову, что я даже забыл спросить. Но для меня ничего в этом необычного нет, я вечно умудряюсь влипать в истории. А знаете, пока варится кофе, давайте‑ка я его перенастрою. Послушаем, что скажет Марта. Нехорошо все‑таки, что она называет вас чужим именем.

 

— Приветствую тебя, Полина‑сама, хозяйка, — произнес намордник после того, как был надет на Марту.

 

— Другое дело, — обрадовался Андрюха. — Очень вкусный кофе, спасибо.

 

— Моя хозяйка Полина‑сама — очень красивая и достойная особа, — выдал вдруг намордник. — И одинокая, как ива у императорского пруда. И желанная, как юная гейша в чайном домике, что на лужайке в саду камней.

 

— Марта, прекрати немедленно! — закричала Полина.

 

Она стремительно покраснела. Покраснел и Андрюха, он вертел в руках чашечку с кофе и снова мучительно подбирал слова, силясь хоть что‑то сказать.

 

— Она права, — внезапно услышал Андрюха свой голос. — Красивая и желанная.

 

— Что вы сказали, Андрей? — на глазах у Полины появились слезы. — Или это опять намордник? Я…

 

— Нет, это я сказал, — выпалил вдруг Андрюха.

 

«Черт, откуда во мне эта решительность? — подумал он».

 

— Вот как. Значит, намордник ни при чем?

 

— Нет‑нет, я не уверен, — вновь скис Андрюха. — Мне кажется, что я, но может быть, вовсе не я. А он, намордник. Словно его не на Марту, а на меня надели.

 

— Достойный самец, Полина‑сама, хозяйка, — встрял намордник. — Нет ничего более привлекательного, чем проснуться утром в объятиях хорошего, воспитанного самца.

 

Чашка выпала у Андрюхи из рук. Кофе выплеснулся и растекся по полу причудливой лужей. Он встал, переступил через лужу, шагнул вперед. Полина поднялась ему навстречу, и он, плохо сознавая, что делает, привлек ее к себе.

 

— Спокойной ночи, Андрюха‑сан, Полина‑сама, — сказал намордник. — Я удаляюсь.

 

— Надувательство, — прошептала Полина. — Тебе не кажется, что это явное надувательство?

 

— Профанация, — подтвердил Андрюха. — Японские штучки. Ты слышала — нам пожелали спокойной ночи?

 

— Слышала. — Полинино лицо вдруг приблизилось и оказалось совсем рядом. — Обманщики. «Спокойной ночи» — о каком, интересно, спокойствии может идти речь?   


Колонка опубликована в журнале  "Русский пионер" №124Все точки распространения в разделе "Журнальный киоск". 

Все статьи автора Читать все
       
Оставить комментарий
 
Вам нужно войти, чтобы оставлять комментарии



Комментарии (1)

  • Сергей Макаров
    14.12.2024 22:17 Сергей Макаров
    Многие утверждают, что собаки умны и если долго живут с одиноким хозяином, понимают всё чтоб им говорит.
    Даже возможно не всё, но как-то по своему, они же всё же собаки и некоторые становятся умнее от совместного проживания.

    Вот и Семён, вслушиваясь в диалоги этих кожаных, напрягая свои собачьи извилины, совсем позабыв о Марте и странном голосе откуда-то подумал:
    - Это его, вероятно, опять, голоса преследуют ...
    Такое уже бывало, когда хозяин включал светящийся ящик на поверхности которого возникали изображения природы, улиц, мечущиеся кожаные похожие на этих двоих и несли всякий бред, понять который было бы странно и непонятно зачем.

    Всё просто в реальной жизни, так уж природой устроено, мучают они себя только...
    Ведь так просто, создали бы приют таким бродячим по жизни одиноким мужикам, чтобы их выгуливали, кормили, мыли, стриги, прививки об бешенства делали и глистогонили по весне и таким вот добрым, и понятливым бабам раздавали.

    А то, заведут себе такую Марту, и чё с ней делать?
    Мужик лучше, у него дури много, столько всего мой знает и мне рассказывает.
    С ним не скучно, только заботиться и любить его надо, а остальное природа подскажет.

    Ну шёл бы уже в другую комнату!
    А Марте мы разъясним что почем - в природе устроено ....
    Ох уж эти кожаные, умничают много, нет чтобы так, по нашему жили ... и себя не мытарили этими словопотоками речи которую понять не возможно и непонятно, зачем,?
    Вечно у них в башке что-то, не то, как намордник, счастливо жить им мешает.

    - Ну че, Марта, пойдем, счастливые собак не замечают, а у нас, свои "собачьи радости"....
124 «Русский пионер» №124
(Декабрь ‘2024 — Январь 2024)
Тема: доброта
Честное пионерское
Самое интересное
  • По популярности
  • По комментариям